Termes et conditions pour la médiation des services de voyage

(Au 28 juin 2018)

Cher client,

nous sommes heureux que vous souhaitiez organiser vos vacances avec nous. Cela peut être fait dans le cadre d'un voyage organisé ou d'un hébergement purement en hôtel.

Le (s) contrat (s) pour un voyage à forfait ou certains services de voyage sont conclus entre vous et le voyagiste ou le fournisseur d'un service individuel. Les conditions de voyage, d'hébergement ou de transport que vous connaissez s'appliquent à cela. Dans ce qui suit, nous vous donnons quelques informations sur nos activités de médiation. Cela signifie que nous vous expliquons ce que nous faisons pour conclure les contrats avec les voyagistes ou les prestataires de services que vous souhaitez. Cela se fait sur la base des dispositions suivantes. PORTÉE DE CES TERMES ET CONDITIONS; STRUCTURE DES PARTIES A ET B

- l'organisation d'un voyage à forfait, ci-après dénommée «agence de voyages», l'agent dans ce contexte «agent de voyages»; vous trouverez les règlements dans la partie A de ces termes et conditions.

- la médiation d'un service de voyage unique; vous trouverez le règlement dans la partie B de ces conditions générales.

  1. Les conditions générales suivantes régissent les différents types légalement de médiation des services de voyage et des voyages à forfait en ce qui concerne les droits et obligations du client et de l'agent en fonction du type de service de voyage. Une distinction doit alors être faite entre

PARTIE A: RÈGLEMENT POUR LA MÉDIATION DES VOYAGES À FORFAIT SELON. § 651V BGB

Les dispositions de la présente partie A sur le courtage en voyages des contrats de voyages à forfait sont applicables si l'agent de voyages remet le formulaire sur les voyages à forfait. Dans le formulaire, le voyagiste négocié est identifié comme l'entrepreneur chargé de fournir le voyage à forfait.

1. CONCLUSION DU CONTRAT, EXIGENCES LÉGALES

Si la commande est passée par voie électronique (e-mail, internet, formulaire de réservation en ligne, fax, services de messagerie), l'agent confirmera immédiatement la réception de la commande par voie électronique. Cette confirmation de réception ne constitue pas encore une confirmation d'acceptation de la commande de l'agence de voyages.

  1. Avec l'acceptation de l'ordre de médiation du client par l'agent de voyages, le contrat pour l'agence de voyages d'un voyage à forfait est conclu entre le client et l'agent de voyages. La commande et l'acceptation ne nécessitent pas de formulaire spécifique.
  2. Les droits et obligations réciproques du client et de l'agence de voyages résultent des accords contractuels individuels, des présentes conditions générales et des dispositions légales, en particulier les §§ 651a et suivants BGB en liaison avec l'article 250ff, sauf dispositions légales impératives contraires. EGBGB et §§ 675, 631 et suivants BGB sur l'agence rémunérée.
  3. Pour les droits et obligations du client envers le voyagiste négocié, les accords conclus avec lui s'appliquent exclusivement, en particulier - s'ils sont effectivement convenus - ses conditions de voyage ou d'affaires. Sans accord spécial ou sans préavis, les conditions de transport et les réglementations tarifaires édictées sur une base légale par l'autorité de transport responsable ou sur la base d'accords internationaux s'appliquent aux services de transport.
2. PAIEMENTS, DÉCLARATIONS DES CLIENTS
  1. Les agents de voyages et les voyagistes ne peuvent demander ou accepter des paiements sur le prix du voyage avant la fin du voyage à forfait que si le voyagiste a un contrat d'assurance-argent client efficace et que le client a reçu le certificat de sécurité avec le nom et les coordonnées de l'assureur-argent client d'une manière claire, compréhensible et mise en évidence.
  2. L'agent de voyages est réputé avoir été autorisé par le voyagiste à recevoir des notifications de défauts et d'autres déclarations du client / voyageur concernant la fourniture du voyage à forfait. L'agent de voyages informera immédiatement le voyagiste de ces déclarations du voyageur. Afin d'éviter une perte de temps, l'agent de voyages recommande, malgré l'envoi immédiat, de faire les déclarations pertinentes directement au guide touristique ou au point de contact du voyagiste.
3. OBLIGATIONS CONTRACTUELLES GÉNÉRALES DE L'AGENT DE VOYAGES, INFORMATIONS, NOTES
  1. Le client recevra les meilleurs conseils possibles sur la base de ces conditions de courtage. Sur demande, la demande de réservation peut alors être faite par l'agent de voyages au voyagiste à forfait. Après confirmation par le voyagiste, l'obligation de prestation comprend la remise des documents sur le (s) service (s) de voyage organisé (s). Cela ne s'applique pas s'il a été convenu que le voyagiste à forfait enverra les documents directement au client.
  2. Lors de la fourniture d'autres instructions et informations que l'agence de voyages n'est pas tenue de fournir conformément à l'article 651v alinéa 1 BGB en liaison avec l'article 250 sections 1 à 3 EGBGB, l'agence de voyages est responsable dans le cadre de la loi et des accords contractuels pour la sélection correcte de la Source d'informations et communication correcte avec le client. Un contrat d'information comportant une obligation contractuelle principale d'information n'est conclu qu'avec un accord exprès correspondant. L'agent de voyages n'est pas responsable de l'exactitude des informations fournies conformément à l'article 675 (2) du Code civil allemand (BGB), sauf si un contrat d'information spécial a été conclu.
  3. Sans accord exprès, l'agence de voyages n'est pas tenue de déterminer et / ou de proposer le fournisseur le moins cher du service de voyage demandé. Les obligations contractuelles de l'agent de voyages dans le cadre des «meilleures garanties de prix» émises par lui restent inchangées.
  4. Sans accord exprès, l'agent de voyages n'assume aucune garantie en ce qui concerne les informations sur les prix, les services, les conditions de réservation et autres circonstances du service de voyage au sens de l'article 276, paragraphe 1, clause 1 BGB et en ce qui concerne les informations sur la disponibilité des services à médiation par l'agent de voyages, aucune garantie d'achat au sens de cette disposition.
  5. L'agent de voyages n'accepte que les demandes spéciales de transmission au voyagiste à forfait à organiser. Sauf convention contraire expresse, l'agent de voyages n'est pas responsable de répondre à ces demandes spéciales. Celles-ci ne constituent pas non plus une condition ou une base contractuelle pour l'ordre de courtage ou la déclaration de réservation du client à envoyer par l'agent de voyages au voyagiste à forfait. L'attention du client est attirée sur le fait que les demandes spéciales ne font généralement partie des obligations contractuelles du voyagiste qu'avec la confirmation expresse du voyagiste.
4. OBLIGATIONS DE L'AGENT DE VOYAGES EN CE QUI CONCERNE LE REGLEMENT D'ENTREE ET LE VISA
  1. Si l'agent de voyages prend en charge l'inscription du client contre paiement ou gratuitement dans le cadre de systèmes électroniques pour obtenir le permis d'entrée comme condition préalable à l'entrée ou au passage dans certains pays, ce qui suit s'applique: La prise en charge de cette activité ne constitue pas une obligation de l'agence de voyages de poursuivre ses recherches ou sans accord exprès Informations sur les formalités d'entrée ou de transit ou sur les séjours de transit pendant le voyage et surtout pas sur l'obtention d'un visa. L'attention du client est attirée sur le fait que le permis d'entrée électronique ne remplace pas le permis d'entrée définitif délivré par les autorités frontalières du pays concerné.
  2. L'agent de voyages n'est pas obligé d'obtenir les visas ou autres documents nécessaires à l'exécution du voyage sans accord express spécial. Si une telle commande est acceptée, l'agent de voyages peut, sans accord exprès, demander le remboursement des frais exposés, qu'il était en droit de juger nécessaires dans les circonstances. L'agent de voyages peut réclamer une rémunération pour son travail lui-même si cela a été convenu ou, selon les circonstances, l'activité n'était due que contre une rémunération correspondante.
  3. L'agent de voyages n'est pas responsable de la délivrance des visas et autres documents et non de l'accès en temps opportun. Cela ne s'applique pas si les circonstances décisives de la non-délivrance ou du retard d'accès sont imputables ou ont contribué à la faute de l'agent de voyages.
5. REMBOURSEMENT DES FRAIS, RÉMUNÉRATION, RECOUVREMENT, PAIEMENTS
  1. L'agent est en droit d'exiger des paiements conformément aux dispositions de service et de paiement du prestataire de services de médiation, dans la mesure où celles-ci ont été effectivement convenues entre le prestataire de services et le client et contiennent des conditions de paiement juridiquement valables.

  2. L'agent peut faire valoir des droits de paiement contre le client en tant qu'agent de recouvrement de l'agent, dans la mesure où cela correspond aux accords entre l'agent et le prestataire de services, mais aussi à titre personnel sur la base de l'obligation légale de paiement anticipé du client en tant que client conformément au § 669 BGB.
  3. Les règlements ci-dessus s'appliquent en conséquence aux frais d'annulation (frais d'annulation) et autres réclamations légalement ou contractuellement justifiées du fournisseur de services médiatisé.
  4. Le client ne peut pas contrer les propres demandes de paiement de l'intermédiaire par voie de rétention ou de compensation que le client a des réclamations contre le prestataire de services médiatisé, notamment en raison de la mauvaise exécution du contrat négocié. Cela ne s'applique pas si un manquement coupable aux obligations contractuelles de la part de l'agent est devenu la cause ou la cause contributive de telles réclamations ou si l'agent est responsable envers le client des demandes reconventionnelles invoquées pour d'autres raisons.
6. POSITION ET OBLIGATIONS DE L'AGENT DE VOYAGES DANS LE CADRE DE LA MÉDIATION DES SERVICES DE TRANSPORT AÉRIEN

- Règlement (CE) n ° 261/2004 sur les droits des passagers aériens

- Règlement (CE) n ° 2111/2005 relatif à l'établissement d'une liste communautaire des transporteurs aériens contre lesquels une interdiction d'exploitation a été émise dans la Communauté et à l'information des passagers sur l'identité du transporteur aérien effectif

- Règlement (CE) n ° 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif aux droits des passagers handicapés et des passagers à mobilité réduite

- Il est vivement conseillé au client de se renseigner sur ses droits en tant que passager, par exemple via les avis dans les aéroports, via les informations de la compagnie aérienne exploitante ou via les fiches d'information de l'Office fédéral de l'aviation sur www.lba.de.

  1. Selon le règlement de l'UE n ° 2111/2005 sur la création d'une liste conjointe de compagnies aériennes, l'agent est tenu d'informer le passager de l'identité de la compagnie aérienne lors de la réservation. Si la compagnie aérienne exploitante n'a pas encore été déterminée au moment de la réservation, l'agent fournira à l'agent les informations disponibles auprès de l'agent sur la compagnie aérienne susceptible d'exploiter le vol. Si la compagnie aérienne change, le client sera immédiatement informé du changement. La liste communautaire des compagnies aériennes interdites de voler dans l'Union européenne est disponible à l' adresse http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_de.htm et Disponible sur www.lba.de.
  2. Pour la relation contractuelle entre le client et la compagnie aérienne, les dispositions légales de la loi allemande sur l'aviation, des conventions de Varsovie et de Montréal et directement, telles que les dispositions légales nationales, s'appliquent - dans la mesure du possible.
7. DOCUMENTS SUR LE VOYAGE DU COURTIER
  1. Le client et l'agent de voyages ont l'obligation de fournir le contrat et les autres documents du voyagiste organisé concernant le voyage à forfait qui ont été remis au client par l'agent de voyage, en particulier les confirmations de réservation, les billets d'avion, les bons d'hôtel, les visas, les certificats d'assurance et autres documents concernant le voyage organisé. vérifier l'exactitude et l'exhaustivité, en particulier le respect de la réservation et de l'ordre de passage.
  2. Si les documents concernant le voyage à forfait négocié ne sont pas envoyés directement au client par le voyagiste à forfait négocié, ils seront remis par l'agent de voyages par la poste ou par courrier électronique.
8. OBLIGATIONS DU CLIENT DE COOPÉRER L'AGENT DE VOYAGES

a) Si le client ne nous informe pas conformément au No. 7.1 sans faute de sa part, ses réclamations ne sont pas caduques.

b) Les réclamations du client contre l'agent de voyages ne s'appliquent pas dans la mesure où ce dernier peut prouver que le client n'aurait pas subi de dommage ou pas du montant réclamé par le client si la notification avait été effectuée correctement. Cela s'applique en particulier si l'agent de voyages prouve qu'une notification immédiate par le client aurait donné à l'agent de voyages la possibilité de remédier au défaut ou de réduire les dommages, par exemple en effectuant une nouvelle réservation, une réservation supplémentaire ou une annulation auprès du voyagiste organisé.

c) Réclamations du client en cas de défaut de déclaration selon le No. 7.1 ne s'applique pas

La responsabilité pour les erreurs de réservation selon le § 651x BGB reste inchangée.

  1. Le client doit informer immédiatement l'agent de voyages de toute erreur ou défaut dans l'activité de l'agent de voyage qui lui est reconnaissable. Cela inclut en particulier les informations incorrectes ou incomplètes sur les données personnelles des clients, d'autres informations, informations et documents sur le voyage à forfait négocié ainsi que l'exécution incomplète des services de courtage (par exemple, les réservations ou les réservations non effectuées).
  2. S'il n'y a pas de notification selon le No. 7.1 par le client, ce qui suit s'applique:
    • en cas de dommages résultant d'atteintes à la vie, au corps ou à la santé résultant d'un manquement intentionnel ou par négligence au devoir de l'agent de voyages ou d'un représentant légal ou mandataire de l'agence de voyages
    • en cas de demandes d'indemnisation pour d'autres dommages sur la base d'un manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation de la part de l'agent de voyages ou d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution de l'agence de voyages
    • en cas de manquement à une obligation essentielle, dont l'accomplissement permet en premier lieu la bonne exécution du contrat d'agence ou dont la violation met en danger la réalisation de l'objet du contrat.
  3. Dans son propre intérêt, le client est prié d'informer l'agent de voyages des besoins particuliers ou des restrictions concernant le voyage à forfait demandé.
9. OBLIGATIONS DE L'AGENCE DE VOYAGES EN CAS DE PLAINTES PAR LE CLIENT AUX OPÉRATEURS DE FORFAITS COURTIERS

Le client peut également informer son agent de voyages, par l'intermédiaire duquel il a réservé le forfait, à la connaissance de l'agent de voyages par l'intermédiaire duquel il a réservé le voyage à forfait.
En ce qui concerne les réclamations du client contre les voyagistes à forfait, l'agence de voyages n'est pas tenue de donner des avis sur le type, la portée, le montant, les conditions d'éligibilité et les délais à respecter ou d'autres dispositions légales.

10. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L'ASSURANCE VOYAGE EN FORFAIT
  1. L'agent de voyages souligne la possibilité de souscrire une assurance annulation de voyage lors de la réservation afin de minimiser le risque de coût en cas d'annulation par le client.
  2. Le client est également informé que l'assurance annulation de voyage ne couvre généralement pas les dommages pouvant résulter d'une interruption du voyage à forfait après son début, même si elle n'est pas en faute. En règle générale, l'assurance interruption de voyage doit être souscrite séparément.
  3. L'agent de voyages recommande également que vous ayez une couverture d'assurance maladie étrangère adéquate lorsque vous voyagez à l'étranger.
  4. Lors de la souscription d'une assurance voyage, le client est informé que les conditions d'assurance de l'assurance voyage négociée peuvent contenir des conditions contractuelles particulières et / ou l'obligation du client de coopérer, en particulier des exclusions de responsabilité (par exemple en cas de maladies antérieures), l'obligation d'annuler immédiatement l'assurance annulation de voyage, les délais pour la notification des dommages et Franchises. L'agent n'est pas responsable s'il n'a pas fourni de fausses informations sur les conditions d'assurance et l'assureur de voyage a le droit de refuser le service au client sur la base des conditions d'assurance effectivement convenues.
11. RESPONSABILITÉ DE L'AGENT DE VOYAGES
  1. Si l'agent de voyages n'a pas assumé une obligation contractuelle correspondante par un accord exprès avec le client, il n'est pas responsable de la conclusion de contrats avec les voyagistes à forfait à négocier.
  2. L'agent de voyages n'est pas responsable des défauts et dommages que le client subit dans le cadre du service de voyage. Cela ne s'applique pas à un accord ou à une assurance expresse de l'agence de voyages, en particulier si cela s'écarte considérablement de la description de service de l'organisateur de voyages à forfait.
  3. Toute responsabilité propre de l'agent de voyage à partir du § 651x BGB ou la violation coupable des obligations de l'agent de voyage n'est pas affectée par les dispositions ci-dessus.
12. RÉSOLUTION DES DIFFÉRENDS DE CONSOMMATEUR
  • En ce qui concerne la loi sur la résolution des litiges de consommation, l'agence de voyages souligne que l'agence de voyages ne participe pas à la résolution volontaire des litiges de consommation. Si le règlement des litiges de consommation devenait obligatoire pour l'agent de voyages après l'impression des présentes conditions générales, l'agent de voyages en informera le consommateur sous une forme appropriée.
  • L'agent de voyages se réfère à la plateforme européenne de résolution des litiges en ligne http://ec.europa.eu/consumers/odr pour tous les contrats de voyages à forfait qui ont été conclus dans le cadre de transactions juridiques électroniques .

PARTIE B: RÈGLEMENT POUR LA MÉDIATION DE SERVICES DE VOYAGE INDIVIDUELS OU DE PLUSIEURS SERVICES DE VOYAGE QUI NE REPRÉSENTENT AUCUN SERVICE DE VOYAGE CONNEXE AU SENS DU § 651W BGB.

Les dispositions de la présente partie B sur le courtage de services de voyage individuels sont applicables si le service de voyage négocié ne fait ni partie d'un voyage à forfait ni partie de services de voyage associés. Dans ce cas, aucune information n'est requise par la loi pour le client utilisant un formulaire.

1. CONCLUSION DU CONTRAT, EXIGENCES LÉGALES

Si la commande est passée par voie électronique (e-mail, internet, formulaire de réservation en ligne, fax, services de messagerie), l'agent confirmera immédiatement la réception de la commande par voie électronique. Cette confirmation de réception ne constitue pas encore une confirmation d'acceptation de l'ordre de courtage.

  1. Avec l'acceptation de l'ordre de médiation du client par l'agent, le contrat de médiation des services de voyage est conclu entre le client et l'agent. La commande et l'acceptation ne nécessitent pas de formulaire spécifique.
  2. Les droits et obligations réciproques du client et de l'agent résultent des accords contractuels individuels, des présentes conditions générales et des dispositions légales, en particulier les §§ 651a et suivants BGB en liaison avec l'article 250ff, sauf dispositions légales impératives contraires. EGBGB et §§ 675, 631 et suivants BGB sur l'agence rémunérée.
  3. Pour les droits et obligations du client envers le partenaire contractuel du service négocié, les accords conclus avec le client s'appliquent exclusivement, en particulier - s'ils sont effectivement convenus - leurs conditions de voyage ou d'affaires. Sans accord spécial ou sans préavis, les conditions de transport et les réglementations tarifaires édictées sur une base légale par l'autorité de transport responsable ou sur la base d'accords internationaux s'appliquent aux services de transport.
2. OBLIGATIONS CONTRACTUELLES GÉNÉRALES DE L'AGENT, INFORMATIONS, NOTES
  1. Le client recevra les meilleurs conseils possibles sur la base de ces conditions de courtage. Sur demande, la demande de réservation sera alors effectuée par l'agent auprès du prestataire. Après confirmation par le prestataire de services, l'obligation d'exécuter comprend la remise des documents relatifs au (x) service (s) de voyage organisé (s). Cela ne s'applique pas s'il a été convenu que le prestataire de services transmettra les documents directement au client.
  2. Lorsqu'il donne des conseils et des informations, l'agent est responsable, dans le cadre de la loi et des accords contractuels, du choix correct de la source d'informations et du transfert correct au client. Un contrat d'information comportant une obligation contractuelle principale d'information n'est conclu qu'avec un accord exprès correspondant. L'agent n'est pas responsable de l'exactitude des informations fournies conformément à l'article 675, paragraphe 2 du code civil allemand, sauf si un contrat d'information spécial a été conclu.
  3. Sans accord exprès, l'agent n'est pas tenu de déterminer et / ou de proposer le fournisseur le moins cher du service de voyage demandé. Cela n'affecte pas les obligations contractuelles de l'agent dans le cadre des «meilleures garanties de prix» données par lui.
  4. Sans accord exprès, l'agent n'assume aucune garantie en ce qui concerne les informations sur les prix, les services, les conditions de réservation et autres circonstances du service de voyage au sens de l'article 276, paragraphe 1, clause 1 BGB et en ce qui concerne les informations sur la disponibilité des services à organiser par l'agent, aucune garantie d'achat au sens de cette disposition.
  5. L'agent n'accepte que les demandes spéciales de transmission au fournisseur de services à médiation. Sauf convention contraire expresse, l'agent n'est pas responsable de la satisfaction de ces demandes spéciales. Celles-ci ne sont pas non plus une condition ou une base contractuelle pour l'ordre de courtage ou pour la déclaration de réservation du client à envoyer par le courtier au prestataire de services. L'attention du client est attirée sur le fait que les demandes spéciales ne font généralement partie des obligations contractuelles du fournisseur de services qu'avec la confirmation expresse du fournisseur de services.
3. OBLIGATIONS DE L'AGENT EN MATIÈRE DE REGLEMENT D'ENTREE ET DE VISA
  1. L'agent informe le client des règles d'entrée et de visa, dans la mesure où une commande correspondante a été expressément convenue. Dans le cas contraire, il existe une obligation correspondante de fournir des éclaircissements ou des informations uniquement si des circonstances particulières connues de l'agent ou des circonstances évidentes rendent une référence expresse nécessaire et que les informations pertinentes ne figurent pas déjà dans les documents d'offre mis à la disposition du client.
  2. Les obligations de notification correspondantes de l'agent sont limitées à la fourniture d'informations provenant de sources d'informations courantes et conformes aux normes de l'industrie. L'agent n'a pas d'obligation particulière d'enquêter sans un accord exprès à cet égard. L'intermédiaire peut également remplir son obligation d'information en renvoyant le client à la nécessité de sa propre demande particulière aux points d'information concernés.
  3. Les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence en ce qui concerne les informations sur les réglementations douanières, les règles sanitaires d'entrée, les mesures sanitaires préventives pour le client et ses compagnons de voyage ainsi que pour les réglementations d'importation et d'exportation.
  4. Si l'agent entreprend l'inscription du client contre paiement ou gratuitement dans le cadre de systèmes électroniques pour obtenir le permis d'entrée comme condition préalable à l'entrée ou au passage dans certains pays, les conditions suivantes s'appliquent: La prise en charge de cette activité ne constitue pas une obligation de l'agent à des enquêtes complémentaires ou sans accord exprès Informations sur les formalités d'entrée ou de transit ou sur les séjours de transit pendant le voyage et surtout pas sur l'obtention d'un visa. L'attention du client est attirée sur le fait que le permis d'entrée électronique ne remplace pas le permis d'entrée définitif délivré par les autorités frontalières du pays concerné.
  5. L'agent n'est pas obligé d'obtenir les visas ou autres documents nécessaires à l'exécution du voyage sans accord exprès spécial. Si une telle commande est acceptée, le mandataire peut, sans accord exprès, demander le remboursement des frais engagés, qu'il était en droit de juger nécessaires dans les circonstances. L'agent peut lui-même exiger une rémunération pour son travail si cela a été convenu ou, selon les circonstances, le travail n'était dû que contre une rémunération correspondante.
  6. L'intermédiaire n'est pas responsable de la délivrance des visas et autres documents et non de l'accès en temps opportun. Cela ne s'applique pas si les circonstances qui sont décisives pour la non-délivrance ou l'accès retardé ont été causées ou ont contribué de manière coupable par l'agent.
4. POSITION ET OBLIGATIONS DE L'AGENT EN RAPPORT AVEC L'AGENCE DES SERVICES DE TRANSPORT AÉRIEN
  1. Selon le règlement de l'UE n ° 2111/2005 sur la création d'une liste conjointe de compagnies aériennes, l'agent est tenu d'informer le passager de l'identité de la compagnie aérienne lors de la réservation. Si la compagnie aérienne exploitante n'a pas encore été déterminée au moment de la réservation, l'agent fournira à l'agent les informations disponibles auprès de l'agent sur la compagnie aérienne susceptible d'exploiter le vol. Si la compagnie aérienne change, le client sera immédiatement informé du changement. La liste communautaire des compagnies aériennes interdites de voler dans l'Union européenne est disponible à l' adresse http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_de.htm et Disponible sur www.lba.de.
  2. Pour la relation contractuelle entre le client et la compagnie aérienne, les dispositions légales de la loi allemande sur l'aviation, des conventions de Varsovie et de Montréal et directement, telles que les dispositions légales nationales, s'appliquent - dans la mesure du possible.
    • Règlement (CE) n ° 261/2004 sur les droits des passagers aériens
    • Règlement (CE) n ° 2111/2005 relatif à l'établissement d'une liste communautaire des transporteurs aériens contre lesquels une interdiction d'exploitation a été émise dans la Communauté et à l'information des passagers sur l'identité du transporteur aérien effectif
    • Règlement (CE) n ° 1107/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif aux droits des passagers handicapés et des passagers à mobilité réduite
    • Les clients sont fortement informés de ses droits en tant que passager, par exemple par des affiches dans les aéroports, par les informations du transporteur aérien exploitant ou par les fiches d'information de l'Office fédéral de l'aviation sous www.lba.de pour informer.
5. REMBOURSEMENT DES FRAIS, RÉMUNÉRATION, RECOUVREMENT, PAIEMENTS

L'agent peut faire valoir des droits de paiement contre le client en tant qu'agent de recouvrement de l'agent, dans la mesure où cela correspond aux accords entre l'agent et le prestataire de services, mais aussi à titre personnel sur la base de l'obligation légale de paiement anticipé du client en tant que client conformément au § 669 BGB.

  1. L'agent est en droit d'exiger des paiements conformément aux dispositions de service et de paiement du prestataire de services de médiation, dans la mesure où celles-ci ont été effectivement convenues entre le prestataire de services et le client et contiennent des conditions de paiement juridiquement valables.
  2. Les règlements ci-dessus s'appliquent en conséquence aux frais d'annulation (frais d'annulation) et autres réclamations légalement ou contractuellement justifiées du fournisseur de services médiatisé.
  3. Le client ne peut pas contrer les propres demandes de paiement de l'intermédiaire par voie de rétention ou de compensation que le client a des réclamations contre le prestataire de services médiatisé, notamment en raison de la mauvaise exécution du contrat négocié. Cela ne s'applique pas si un manquement coupable aux obligations contractuelles de la part de l'agent est devenu la cause ou la cause contributive de telles réclamations ou si l'agent est responsable envers le client des demandes reconventionnelles invoquées pour d'autres raisons.
6. DOCUMENTS SUR LES SERVICES DE VOYAGE FOURNIS
  1. Le client et l'agent ont l'obligation de fournir des documents contractuels et autres du fournisseur de services de médiation concernant les services de voyage qui ont été remis au client par l'agent, en particulier les confirmations de réservation, les billets d'avion, les bons d'hôtel, les visas, les certificats d'assurance et autres documents concernant les services de voyage de médiation. vérifier l'exactitude et l'exhaustivité, en particulier le respect de la réservation et de l'ordre de passage
  2. Si les documents concernant les services de voyage négociés ne sont pas envoyés directement au client par le fournisseur de services courtier, ils seront remis par le courtier par courrier postal ou électronique.
7. OBLIGATIONS DU CLIENT DE COOPÉRER AVEC LE COURTIER

a) Si le client ne nous informe pas conformément au No. 8.1 sans faute de sa part, ses prétentions ne sont pas caduques.

b) Les réclamations du client contre l'agent ne s'appliquent pas dans la mesure où l'agent prouve que le client n'aurait pas subi de dommage ou pas du montant réclamé par le client si la notification avait été faite correctement. Cela s'applique en particulier si l'agent prouve qu'une notification immédiate par le client aurait donné à l'agent la possibilité de remédier au défaut ou de réduire les dommages, par exemple en effectuant une nouvelle réservation, une réservation supplémentaire ou une annulation auprès du fournisseur de services médiatisé.

c) Réclamations du client en cas de défaut de déclaration selon le No. 8.1 ne sont pas omis

  1. Le client doit aviser immédiatement l'agent de toute erreur ou carence dans l'activité de courtage qui lui est reconnaissable. Cela comprend, en particulier, des informations incorrectes ou incomplètes sur les données personnelles des clients, d'autres informations, informations et documents sur les services de voyage négociés, ainsi que l'exécution incomplète des services de courtage (par exemple, les réservations ou les réservations non effectuées).
  2. S'il n'y a pas de notification selon le No. 8.1 par le client, ce qui suit s'applique:
    • en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé résultant d'un manquement intentionnel ou par négligence au devoir de l'agent ou d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution de l'agent
    • en cas de demandes d'indemnisation pour d'autres dommages fondés sur un manquement intentionnel ou par négligence grave au devoir de l'agent ou d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution de l'agent
    • en cas de manquement à une obligation essentielle, dont l'accomplissement permet en premier lieu la bonne exécution du contrat d'agence ou dont la violation met en danger la réalisation de l'objet du contrat. La responsabilité pour les erreurs de réservation selon le § 651x BGB reste inchangée.
  3. L'obligation contractuelle et / ou légale du client d'informer le prestataire de services de médiation des défauts n'est pas affectée par l'article 8.
  4. Dans son propre intérêt, le client est prié d'informer l'agent des besoins particuliers ou des restrictions concernant les services de voyage demandés.
8. Obligations de l'intermédiaire en cas de réclamation du client envers les prestataires médiatisés
  1. Les réclamations doivent être faites contre les prestataires de services de médiation dans certains délais, qui peuvent résulter de la loi ou d'accords contractuels. En règle générale, ces délais ne sont pas respectés en les faisant valoir contre l'agent. Ceci s'applique également si le client souhaite faire valoir des réclamations à la fois contre l'agent et le prestataire de services concernant le même service de voyage.
  2. En cas de réclamation ou autre réclamation contre le prestataire de services médiatisé, l'obligation de l'agent se limite à fournir les informations et documents requis et connus de lui, notamment la communication des noms et adresses des prestataires médiatisés.
  3. Si l'agent prend en charge l'envoi des lettres de réclamation du client dans le délai - même sans y être obligé - il n'est responsable de la réception en temps opportun par le destinataire que s'il omet de livrer lui-même, délibérément ou par négligence grave.
  4. En ce qui concerne les réclamations du client contre les prestataires de services médiatisés, il n'y a aucune obligation de l'agent de donner des conseils sur le type, l'étendue, le montant, les exigences en matière de droits et les délais à respecter ou d'autres dispositions légales.
9. REMARQUES IMPORTANTES SUR L'ASSURANCE DES SERVICES DE VOYAGE
  1. L'agent souligne la possibilité de souscrire une assurance annulation de voyage lors de la réservation afin de minimiser le risque de coût en cas d'annulation par le client.
  2. Le client est également informé que l'assurance annulation de voyage ne couvre généralement pas les dommages pouvant résulter de l'utilisation des services de voyage après le début, même sans faute de leur part. En règle générale, l'assurance interruption de voyage doit être souscrite séparément.
  3. Le courtier vous recommande également d'avoir une couverture d'assurance maladie étrangère adéquate lorsque vous voyagez à l'étranger.
  4. Lors de la souscription d'une assurance voyage, le client est informé que les conditions d'assurance de l'assurance voyage négociée peuvent contenir des conditions contractuelles particulières et / ou l'obligation du client de coopérer, en particulier des exclusions de responsabilité (par exemple en cas de maladies antérieures), l'obligation d'annuler immédiatement l'assurance annulation de voyage, les délais pour la notification des dommages et Franchises. L'agent n'est pas responsable s'il n'a pas fourni de fausses informations sur les conditions d'assurance et l'assureur de voyage a le droit de refuser le service au client sur la base des conditions d'assurance effectivement convenues.
10. RESPONSABILITÉ DU MÉDIATEUR
  1. Si l'agent n'a pas assumé une obligation contractuelle correspondante par accord exprès avec le client, il n'est pas responsable de la conclusion de contrats avec les prestataires de services à négocier.
  2. L'agent n'est pas responsable des défauts et des dommages encourus par le client dans le cadre du service de voyage organisé. Cela ne s'applique pas à un accord ou à une assurance expresse de l'agent, en particulier si cela s'écarte considérablement de la description des services du fournisseur de services.
  3. Toute responsabilité propre de l'agent résultant de la violation coupable des devoirs de l'agent n'est pas affectée par les dispositions ci-dessus.
11. RÉSOLUTION DES DIFFÉRENDS DE CONSOMMATEUR
  • En ce qui concerne la loi sur le règlement des litiges de consommation, le médiateur souligne que le médiateur ne participe pas à un règlement volontaire des litiges de consommation. Si un règlement des litiges de consommation devenait obligatoire pour l'agent après l'impression des présentes conditions générales, l'agent en informera le consommateur sous une forme appropriée.
  • L'agent se réfère à la plateforme européenne de règlement des litiges en ligne http://ec.europa.eu/consumers/odr pour tous les contrats de voyages à forfait qui ont été conclus dans le cadre de transactions juridiques électroniques .

Information opérateur:

DER Touristik Hotels & Resorts GmbH

Humboldtstr. 140 - 144

51149 Cologne

https://www.calimera.com/

Tribunal d'enregistrement: Tribunal de district de Cologne

Numéro de registre: HRB 51388

Numéro d'identification de la taxe de vente selon § 27 a loi sur la taxe de vente: DE 811177969

Directeurs généraux: Christian Grage, Rolf Krahl

Contact
A: BP 166 Route Touristique de Midoun,Djerba 4116, Tunisie
P: +216 36 409 262 / 36 409 263
F: +216 75 745 425
MEILLEURS ENDROITS AUTOUR DE CAMILERA YATI BEACH
  • calimera
  • calimera
  • calimera
  • calimera
  • calimera
  • calimera
  • calimera
  • calimera
Copyright @2019 Développer par OCTASOFT. Tous droits réservés